Aelius Donatus was one of the many writers between the second and the fourth century who helped preserve classical Latin for later ages by composing formal grammars. His great reputation led to the confusing situation throughout Europe that almost any basic grammar could be called a Donat. Two authentic compilations have come down to us under his name, the so-called Donatus major, a substantial treatment of morphology, and the Donatus minor or Ars minor, a question-and-answer style introduction to the same material intended for drilling basic rules. This authentic minor Donatus was widely used in medieval Europe, where beginning Latin students were often called donatistae; but by the thirteenth century it was replaced in most Italian schools by Pseudo-Donatus, a different catechetical primer with a verse preface that begins Ianua sum rudibus…, "I am a doorway for beginners…" (6)


1

HFS_057.02-thumb

The Donat takes over a page to drill the forms of "amo" (Click to enlarge - 869 KB JPEG image)


2

Oddly, by most common-sense standards Pseudo-Donatus or Ianua offered students a more difficult starting point and the book was much harder going than the old Ars minor of Aelius Donatus. The catechetical or question-and-answer portions of the two works are easily distinguishable. The Ars minor in the common Northern European, late medieval form starts its doctrinal section, "How many parts of speech are there? Eight, that is, the noun, the pronoun…." (7) The Ianua, after the verse prologue, begins more abruptly, "What part of speech is poet? It is a noun. How so a noun? Because it signifies a substance…" (8) Both texts, jump into abstract grammatical terminology from the start. But the Italian Donat does so completely without explanation, while the work of Aelius Donatus, composed in the late ancient world for Latin speakers, at least tried to move in a logical fashion from general concepts to more specialized ones. In fact, the Ianua would be criticized throughout the humanist period for its unfriendliness to beginners; but it probably was invented with the opposite intention in mind, to make the first part of the course more concrete. While Aelius Donatus's Ars minor was a brief sketch of grammatical concepts for students who already spoke some form of Latin, the Italian Donat was originally a drilling book that went into considerable detail for students coming to the language for the first time. (9)


1

The manuscript tradition of Ianua in has been explored in depth by Robert Black and Gabriella Pomaro. (10) Surviving manuscripts are few, but in outline the history of the text is clear. By the fourteenth century Ianua dominated the Italian pedagogical landscape, virtually to the exclusion of the genuine work of Aelius Donatus and most other beginning grammars. (11) But as Black and Pomaro have demonstrated, it was not a stable text. In origin, it was a fulsome drilling text that rehearsed all standard forms and many irregular ones. It could be stuffed full of all kinds of examples and mnemonic verses, depending on the needs of the teacher and the level of study. In the thirteenth century it may have been intended as more of an intermediate than a beginner's grammar, but by the fifteenth century it had been substantially abbreviated and definitively took on the role it would have in the age of print, as the first introduction to Latin reading. Black explains this development as a byproduct of the increasing differentiation of the school curriculum. As grammar masters more and more concentrated on intermediate Latin instruction, they abandoned the Donat to teachers of reading, whose mission was to instruct the students in the alphabet, prayers, and deciphering and memorizing texts. More and more, then, the Donat became a skeleton grammar, a series of rules to be memorized without much immediate understanding or application. For students who went on with the Latin course it provided the basic terms and paradigms, but little more; for many others it was in fact the last Latin text they would ever see. In the course of the fifteenth century it seems increasingly to have been relegated to this minor role. (12)

Whether as a last text in the basic reading course or as a useful summary grammar, it is clear that the Donat in Italy was also a diagnostic text. It stood at the point when parents and teachers decided that a few beginning students would go on to become Latinists, while the largest number of pupils were weeded out. These latter students abandoned the formal Latin course, and either did not study further or went on to study practical matters like business math. (13) It was in this diagnostic role that the Donat entered the age of printing. It would necessarily change again in the sixteenth century. As humanists increasingly insisted upon the role of Latin as an instrument of power and beauty, they would become increasingly ill content with a text like the Donat that presented Latin grammar as a barrier to be crossed.

NOTES
Open Bibliography (330 KB pdf)
(6)  Follak 2007, 151-152.
(7)  Partes orationis quot sunt? octo, que nomen, pronomen, ...
(8)  Poeta que pars est? nomen est. quare est nomen? quia significat substantiam...
(9)  Black 2001, 47-48.
(10)  Black 2001, 45-83.
(11)  Cervani, 400-401; see the bibliopgraphy for editions I have examined.
(12)  Black 2001, 48-62 and 2007, 44-47.
(13)  Ortalli 1993, 60-65.

Posted by admin on September 17, 2008
Tags: Chapter Two

Total comments on this page: 4

How to read/write comments

Comments on specific paragraphs:

Click the icon to the right of a paragraph

  • If there are no prior comments there, a comment entry form will appear automatically
  • If there are already comments, you will see them and the form will be at the bottom of the thread

Comments on the page as a whole:

Click the icon to the right of the page title (works the same as paragraphs)

Comments

No comments yet.

Dan Sheerin on paragraph 2:

more difficult starting point] Yes, but we must approach these books as we might a Latin for Dummies that would provide all needed instruction for someone starting from zero. A part of analysis/evaluation of these books must be a reconstruction of the oral/aural instruction that preceded and accompanied their use.

May 8, 2009 7:22 pm
Paul F. Gehl on paragraph 4:

See now also Federica Ciccolella, Donati Graeci, Learning Greek in the Renaissance, Leiden, Brill, 2008, who gives a very thorough account of the Latin Donatus. On the Ianua, see especially pp. 20-46.

July 22, 2010 9:46 am
Myddvai on paragraph 3:

“…the Italian Donat was originally a drilling book that went into considerable detail for students coming to the language for the first time.” In a practical sense would these students still have been Latin beginners, by the time they started the Italian Donat? Or would they have had some immersion in spoken Latin in the school, during the couple of years of preliminary training mentioned in the first paragraph of Section 2.01?

May 23, 2011 3:37 am
Paul Gehl on paragraph 3:

There is some disagreement among scholars about when and how the Donat was used. My own thinking is as remarked in 2.01, that some time was first spent in learning the alphabet and a few prayers, memorizing first and then “reading” in the sense of recognizing texts already familiar. A sharp student could get through this quickly, but some took a fair amount of time at it. When ready they would be set to memorizing the Donat, but all the discursive sources agree that these donatistae were still rank beginners.

June 5, 2011 8:50 am

Comments are by invitation only.